THE BLISSKING ENGLISH

당신의 달란트와 스킬 들을 의미 있게 만드세요! 본문

릭 워렌PastorQT & 영어공부

당신의 달란트와 스킬 들을 의미 있게 만드세요!

BK USA 2023. 2. 25. 03:36
반응형

“Use every part of your body to give glory back to God.”

1 Corinthians 6:20 (TLB)

너의 신체 모든부분을  하나님께 영광을 드리기 위한  것으로 사용하라. 고린도전서 6장 20절

 

 When you’re getting ready to be used by God, he doesn’t just want to see that you’re spending your time on the most important things. He also wants you to use your talents in view of eternity.

 당신이 하나님께 사용되어질 준비가 되면, 그는 . 당신이 가장 중요한 것들에 시간을 쓰고있는 것만 보고싶어하질 않아요. 하나님은 당신이 영원함에 대한 시각을 가지고 당신의 탤런트를 사용하길 원하시죠.

 

 

 The Bible says in 1 Corinthians 6:20, “Use every part of your body to give glory back to God” (TLB).

 고린도전서 6장 20절에 너의 모든 신체를 하나님께 영광을 드리기위한 것으로 사용하라고 말씀하십니다.

 

 

There’s a big misconception about heaven that even many Christians have. Some people think that when you get to heaven, all you’re going to do is kick back and eat ice cream, wear a white robe, play a harp, and float on clouds. But none of those things are in the Bible!

많은 크리스챤들이 가지는천국에 대한 아주 크게 잘못된 생각이 있어요. 어떤이들이 천국에 가게되면 이렇게 생각하죠. 우리가 해야할 일이라고는  그저 뻗어 쉬거나 아이스크림을 먹거나, 하얀 망또같은 걸 입고 있고,  하프를 연주하고 구름위를 떠다니는 거라고요. 그런데 성경에는 그런 것들이 아무것도 없어요!

 

 

So what are you going to do for all those trillions of years when you get to heaven?

그러면 당신은 천국에 가면 수많은 시간동안 무엇을 할까요?

 

 

God has plans for you to serve in heaven. You’ll have specific things to do in heaven—enjoyable things that allow you to serve God. Right now, he’s giving you time on Earth to practice serving. And he’s watching to see whether you take advantage of that opportunity.

하나님은 천국에서 당신에게 베풀어줄 것들을 계획하고 계십니다. 당신이 천국에서 할 특정한 일들이 있을거예요. 당신은 하나님을 섬기는 즐거운 것들이 허락되어 있어요, 그분은 이 지구상에서 섬김을 연습시키기 위해 시간을 주시고 있어요.그는 당신이 그 기회를 이용할 수 있을 지 지켜보고 계시죠.

 

 

Some people sit on the bench all through life, living for themselves. They expect to arrive in heaven and say, “Okay, God, take me off the bench and put me on the A team. Let me serve you now.”

어떤 이들은 평생동안 편하게 지냅니다. 그들 자신만을 위하여 살면서요. 그들은 천국에 가기를 기대하며 말합니다. "좋아요. 하나님 이렇게 사는 곳에서 저를 빼내서 최고의 팀에 넣어주세요. 그럼 당신을 섬길께요. "

 

 

But that’s not how it works. Why would God give you a place of serious service in eternity when you’ve done little or nothing to practice serving in this world?

그런데 그런식으로 일이 되지않아요. 하나님께서 왜 당신에게 천국에서 중요한 섬김의 장소를 허락하겠어요? 당신이 이 세상을 위해 섬기는 것을  아주 적게 하거나 아무것도 하지않는데 말이예요.

 

 

People also misunderstand what they’re going to take with them to heaven. You’re not going to take any of your money to heaven. You’re not going to take any of your possessions to heaven. You’re not going to take a single material thing to heaven.

사람들은 그들이 천국에 갈 때 무엇을 가지고 갈 것이라고 오해를 해요. 당신은 천국에 돈도 안가지고 갈것이고  , 천국에 어떤 소유물들도 안가지고 갈 것입니다. 당신은 천국에 어떤 물질적인 것도 가져가지 않아요.

 

 

What are you taking to heaven? Only two things: your character and your skills. God wants you to understand that right now is your opportunity to get ready for the real thing. Right now is the time to develop your serving skills and build your character to be more like Jesus.

천국에 뭘 가져갈까요? 단 두가지 : 당신의 캐릭터 그리고 당신의 스킬이요. 하나님은 당신이 진정한 것들을 위해 준비한 당신의 기회가 바로 이순간 , 지금임을 알기를 원해요. 바로 지금이 그 시간이예요 당신의 섬기는 스킬을 발전시키고 당신의 캐릭터를 예수님같이 보다 더 세울 수 있는 시점이요.

 

 

Are you doing anything to use your talents for God? Or are you using all your talents on yourself? God wants you to serve him well here on Earth and forever in heaven.

당신의 탤런트를 하나님을 위해 사용하실꺼예요? 아니면 당신의 탤런트 모두를 당신자신만을 위해 사용할건가요? 하나님은 당신이  지구에서 그분을 잘 섬기고 천국에서도 영원히 잘 섬기셨으면 원하세요.

...............................................

우리의 존재목적을 잊지말자. 많은 생각이 드는 오늘의 큐티이다.

반응형