반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 매일 큐티
- QT
- 쉐도잉영어
- 큐티영어
- 영화대사
- 릭워렌
- 영어공부
- 인턴영어공부
- daily life
- qt영어
- 영어회화
- 매일영어
- 미국유학
- 인턴영어
- saddleback church
- rick warren
- 미국여행
- 릭워렌목사님
- 데일리라이프
- 영어QT
- 오바마버거
- intern
- 하나님의 열심
- 미국영어
- 영화영어
- 미국생활
- 오렌지카운티
- 캘리포니아
- 영어큐티
- 남가주소도시
Archives
- Today
- Total
THE BLISSKING ENGLISH
지금 우리의 시간을 이것을 위해 쓰는 것이 맞아요 ! 본문
반응형
“Long ago, even before he made the world, God chose us to be his very own through what Christ would do for us . . . His unchanging plan has always been to adopt us into his own family by sending Jesus Christ to die for us.”
Ephesians 1:4-5 (TLB)
아주 오래전에 그가 세상을 만들기도 전에, 하나님은 예수님을 통해서 우리를 위해 일하심을 통해 우리를 그 자신의 것이 되도록 우리를 택하셨어요. 그의 변함없는 계획은 우리를 위해 보내주신 예수님이 죽으심으로 그의 찐가족이 되도록 우리를 입양하시는 것이었어요. 에베소서 1장 4절 -5절
To get ready to be used by God, the first thing you need to do is understand the purpose of your life.
하나님에게 사용되어질 준비가 될려면, 젤 먼저 당신이 해야할 일은 당신의 삶의 목적을 이해하고 있어야합니다.
The Bible makes God’s purpose for you very clear: “Long ago, even before he made the world, God chose us to be his very own through what Christ would do for us . . . His unchanging plan has always been to adopt us into his own family by sending Jesus Christ to die for us” (Ephesians 1:4-5 TLB).
성경은 당신을 위한 하나님의 목적을 매우 분명하게 해 줍니다.
"아주 오래전에 그가 세상을 만들기도 전에, 하나님은 예수님을 통해서 우리를 위해 일하심을 통해 우리를 그 자신의 것이 되도록 우리를 택하셨어요. 그의 변함없는 계획은 우리를 위해 보내주신 예수님이 죽으심으로 그의 찐가족이 되도록 우리를 입양하시는 것이었어요. '(에베소서 1장 4절 -5절)
God made you to be part of his family. He made you so he could have a relationship with you—to love you and to be loved in return. But there’s only one way to become part of God’s family: through faith in Jesus Christ.
하나님은 당신을 그의 가족 구성원이 되게 만드셨습니다. 그는 당신을 사랑하고 사랑받을 수 있는 관계성을 가질 수 있도록 만드셨습니다. 그러나 하나님이 가족이 되는 유일한 방법은 예수그리스도를 통한 믿음을 통해서 입니다.
Not only does God want you to be part of his family but he also wants you to spend eternity with him. Ephesians 1:10 says, “This was his purpose: that when the time is ripe he will gather us all together . . . to be with him in Christ forever” (TLB). God’s purpose is, first, that you become part of his family and, next, that you get to know him. Then he wants you to spend all of eternity with him.
하나님은 당신이 그의 가족 구성원이 되기를 원할 뿐만 아니라 그와 함께 영원한 삶을 보내기를 원히십니다.
에베소서 1장 10절은 말합니다. " 예수안에서 그와 함께 영원히.. 어떤 시간이 되면 우리를 모두 모이게 할것입니다. 이것이 그분의 목적이었습니다. "
하나님의 목적은 첫째로, 당신이 그분의 가족의 구성원이 되는 것이고, 다음은 당신이 그분을 아는 것입니다. 그 다음엔 그는 당신이 그분과 함께 영원의 삶을 보내기를 원하십니다.
History is moving toward a climax. One day God will gather everyone who’s put their faith in him, and they will live together with him in heaven.
역사는 절정을 향해 가고 있어요. 어느 날 하나님이 그분의 믿음을 지닌 모두를 부르시고, 부름받은 그들은 천국에서 그 분과 함께 살게 될거예요.
Life here on Earth is preparation for eternity. The Bible says that God has “set eternity in the human heart” (Ecclesiastes 3:11 NIV). That means you were made to last forever. You were made for eternity. Every human being is going to live forever in one of two places: with God in heaven or apart from God in hell.
여기 지구상의 삶은 영원의 삶을 준비하는 것입니다. 성경은 말합니다. 하나님이 "인간의 마음에 영원성을 새겨놓았다고 (전도서 3장 11절) 당신은 영원히 존속하는 것입니다. 당신은 영원히 사는 것입니다. 모든 인간들은 두 공간에서 영원히 살게 될 것입니다. 어떤이는 천국에서 하나님과, 어떤이는 하나님으로 부터 떨어져 지옥에서 말예요.
God didn’t create you just for the 80 or 90 or however many years you have on this planet. God has long-range plans for your life. So, what is life on Earth about? It is preparation for eternity. In other words, God is more interested in preparing you for eternity than he is in simply making you happy here and now. Of course, he loves you and wants you to be happy—but not at the expense of your preparation for eternity.
신은 당신을 80년 혹은 90년 혹은 많은 시간동안 이 지구상에서 사는 것을 위해 만들지는 않았어요. 하나님은당신의 삶을 위한 장기적인 계획을 가지고 있지요..그렇다면 이 지구의 삶을 무엇인가요? 그것은 다시말해, 영원의 삶을 위한 준비 과정인 것이예요. 하나님은 단순히 지금 당신이 여기서 행복하게 만들어 주는 것보다 영원을 위해 당신을 준비시키는 데 더 관심이 있으신거예요. 물론, 하나님은 당신을 사랑하고 당신이 행복하기를 원합니다. 그러나 영원을 위한 당신의 준비를 희생하진 않습니다.
Life is a dress rehearsal; it’s the warm-up act for the big event. You need to get prepared for eternity by getting to know God, becoming more like Jesus, and letting God use you to fulfill his purpose on Earth.
인생은 드레스 리허설이예요. 큰 행사를 위한 워밍업인 거예요. 당신은 하나님을 알아가므로 , 예수님을 더욱 닮아가며 ,영원의 삶을 준비해야 합니다.하나님이 지구상에서 그의 목적을 이루기 위한 당신을 사용할 수 있도록 하세요.
......................................................................................
영원함을 믿고 예수님이 나의 구원자임을 믿어 의심하지 않음에도. 영원함은 멀게 느껴진다.
이곳에서의 삶을 그 영원함을 위해 준비하는 삶으로 살아가라는 의미는 이 곳에서의 삶에 많은 의미를 두지 말라는 듯하다. 분명 고민이 된다. 더 잘 살고 싶고 더 열심을 내는 것이 옳지 않은 것인가? 혼동스럽다.
내가 이해하기로는 천국을 가는 것을 마음에 품고 예수님 닮은 사람을 평생의 목표로 삼고 내 인생을 살아가라는 것이 아닐까한다.
예수를 닮아 사는 것은 인생에서 목적을 가지고 성공을 추구하지 말라는 의미는 아닐것 이다. 열심을 내서 내 심장에 번쩍이는 열정적인 불을 품고 원하는 열망을 이루어 나가면 되는 것이라고 생각한다.
분명 예수를 닮아가는 삶은 매 순간 도전이 될 것이다. 내가 선택한 , 또는 선택되어진 신앙, 믿음으로 이루어 가자 다짐한다.
반응형
'릭 워렌PastorQT & 영어공부' 카테고리의 다른 글
사랑한다면 시간을 쓰세요! (0) | 2023.03.07 |
---|---|
왜 그렇게 서둘러요. 하나님은 급하지 않으신데? (0) | 2023.03.01 |
당신의 달란트와 스킬 들을 의미 있게 만드세요! (0) | 2023.02.25 |
시기심을 가지는 것은 하나님을 신뢰하지 않는 거예요 ! (0) | 2023.02.21 |
가진 것에 만족하고 감사하자 (전도서6장 9절) (0) | 2023.02.20 |